1863. Моя профессия My profession

There are many profession in the world. They are:doctors, painters, sculptures, teachers and others. Every man is an architect of his own fortunes. After sсhool I want to enter the university. I am going to be a translater of English. I must take examinations on History, English and Russian. As I want to be an interpreter I have to work twice as hord as ordinery pupil. Thet, s why I take preparety couses on English.

I know the proverb:Never do things by halves. I like this profession very much! I absolutely disagree with young girls who get married after school. That, s the way how to look at it. The life is long and you must be ready to everythihg. That is whyif you have a good profession you may overcome all difficultes.

Language is popular in the world. I want to travel everywhere in the word. This is a very good and high paid job. I can work abroad and in foreign company. I can practice my language. This profession is very difficult. To comunicate with people in foreign language. A profession of an interpreter is popular and important in our days. I must work with people, learn traditions of foreign countries, foreign literature. I improve my English, reading English leterature, translating sentences from Russian into English, learning new words and expressions.

I go to my dream every day. I know the proveb: No pains, no gains .

Опыт работы 4 года 5 месяцев

Обязанности:

Обслуживание и эксплуатация объектов.

Обеспечение исправного состояния, безаварийной работы обслуживаемых устройств.

Подготовка планов работ по техническому обслуживанию оборудования в летний и зимний период.

Получение ежегодных актов допуска на ИТП и системы отопления к эксплуатации, взаимодействие с надзорными и контролирующими органами.

Обеспечение безаварийной эксплуатации инженерных систем.

Проведение технического надзора в процессе строительства.

Подготовка и заключение договоров.

Руководство службой технической эксплуатации.

Составление технических заданий, работа с проектами и проведение тендеров по выбору подрядных организаций, на выполнение работ по инженерным системам комплекса.

Разработка и составление перечня и графиков ППР, контроль за проведением плановых регламентных работ на инженерных системах и оборудовании объектов.

Работа с компаниями, предоставляющими услуги по технической эксплуатации объектов.

Участие в проверках, проводимых органами государственного надзора, инспекциями и комиссиями.

Управление персоналом теплового участка.

Контроль за отпуском тепловой энергии.

Работа с подрядными организациями.

Контроль за новым строительством и реконструкцией тепловых сетей, систем отопления, и тепловых пунктов.

Составления графиков текущего ремонта.

Комментарии запрещены.

Реклама